カテゴリ:国際結婚とカナダ( 369 )

 

許さなくていいという選択

物心ついた頃から、「強さ」に憧れていました。
逆境に立ち向かい、努力し、幸せを自分の力で手に入れる、そんな人間になりたい。

実際の自分は、逆境に目をつぶり、楽な道を選び、幸せを最初から諦めている、ダメで弱い人間でした。というか、そう思い込んでいました。

自殺するのも怖い、自立するのも面倒、学校行くのも面倒、でもビビリだから赤点とか怖くて、試験ではそこそこの点数を取る。プライドだけは高いから、一応大学も行っといた。

就職難で就職活動も面倒だし、面接で落とされたり、自分を否定されたりすることを想像したら、怖くて、結果、プーになった。

自分がダメ人間なのは嫌と言うほど分かっていたので、友人関係も表面的。
楽しくおしゃべりはできるけど、本当の自分をさらすことはできなかった。
深く付き合うことによって嫌われるのが怖かった。

なんで自分はこうなんだろうと悩み、もがき、苦しみながらも、そんなことで悩んでると周囲に思われなくないため、強い自分を演じる。
そしてまた、同じことで悶々と悩み、、、この繰り返し。


万年思春期、つまりインナーチャイルドであった私ですが、数年前にとある本に出会いました。
それが、『毒になる親』です。

自分の堕落した性質と育った環境との結び付けて考えることこそ、甘えであり言い分けであると考えていた私は、虐待関連の本は一切読まずにきました。
なのでこの本を手に取ったことは、魔が差したようなものでした。
そして、そのおかげで救われました。

まず、自分が両親にされたことは、虐待であったと受け入れることができました。
人生に価値が見出せず、自信がなく、無気力であることもまた、虐待に起因していると、認めることができました。
両親の庇護に頼る以外に生きる術のなかった幼い私から、人生の価値を奪い取り人格を貶めた両親にこそ、一切の責任があり、私がその責任を感じる必要はゼロであることも、受け入れることができました。

それは言い訳でも甘えでもない。
事実なのです。

そして、この本には、「死んだ毒親」に関する記述もありました。

「亡くなった人を悪く言うものじゃない」という風潮があります。
ましてや私の母は、四半世紀以上も前に闘病の末になくなっているので、とてもじゃないけど、まだトラウマ抱えてるなんてそぶりにも出せません。

自分自身も、死んだ親を許せない自分の器の小ささが大嫌いでした。

けれど、死ねば生前の罪はすべて許されるのでしょうか。
実の親に傷つけられ癒されることのなかった幼い心は、親が死ねば浄化されるものではありません。
解決する機会を永遠に失った心の傷は、一生膿み続けるのです。

親が死んだからと言って、無理に許す必要はない。
自然に許せる日がくれば、もちろんそれに越したことはないけれど、「許さなくてはいけない。なぜならそれが正しいことだから」という強迫観念からの許しならば、許さなくて良いのです。

この記述に、目からうろこでした。

まさに私は、「正しいことをしなくてはいけないから、許さなければいけない」という理論のもと、許したふりをして生きていました。

それこそが、私を苦しめていた元凶だったのです。

「許さなくていい」

この一言で、私の人生は変わりました。
自由になりました。
伸び伸びしました。
心がしゃんとしました。

許すことをやめただけで、こんなに楽になるとは、びっくりです。

最近になって、近しい親戚だけに、「私は許さないことにした」という話をしたところ、「でも、お母さんもね、貧乏で辛かったんだよ。生活苦の中、必死に働いて、だから、余裕がなかったのかもよ」と言われました。
それも分かります。
母だって生活のために必死だった。
だけど、母の私への虐待は、貧乏だけが原因ではない気がするのです。
私と母は相性が悪かった。
貧乏で余裕がないところに、やることなすこと気に触る娘がいて、むしゃくしゃしてどうにも収まらないから、娘を叩いちゃう。
というか、考える前に感情で手が出ちゃう。そういうヒステリックな人でした。

まあ、何が原因としても、親が子供を虐待してよいってことにはなりません。
それは許されることではありません。

だから、私は許しません。
生んでくれたことへの感謝もありません。
あの人が私へしたことは忘れません。
私を守ってくれなかった父のことも、忘れません。
私があの両親を選んでこの世に生まれたなんて、信じません。
私の自尊心をめちゃくちゃにした両親を、許しません。
だって、何十年かけても、どうやっても、許せなかったんですから。

そして、許さない決断をした自分を、許してあげます。
そう、私は、両親を許さない代わりに、自分を許したのです。

トラウマから完全に脱却したのかどうか、正直よく分かりません。
いずれ母のことを許せる日が来るのか、自分が死んでも許せないのか、それも分かりません。
とにかく、生まれて初めて、自分を許し、自信を取り戻すことができたのですから、今はそれで満足です。

心が自由っていいなーーー。
[PR]

by myums | 2015-11-07 09:14 | 国際結婚とカナダ  

Boo、虚言

Booとみっしゃん、Boo両親とディナーに出かけたときのこと。
テーブルに案内され、さてさてとメニューを見始めたとき、
「あ!あのスタッフ、Bufala(近所のピザ屋さん)にいた人だ」とBooが声をあげました。

「この店はBufalaと同じオーナーなんだ!」

言うが早いか、興奮の面持ちで隣の両親にも告げるBoo.

「ねえ、この店、Bufalaとオーナーが同じなんだよ」

断定したよ、この人!!

あの人がBufalaを辞めて、この店に移ってきただけって可能性もあるよね?
同じスタッフいるから同じ経営者とは限らないよね?

妄想を事実に格上げする男、Boo。

まあ、同じオーナーだったというラッキーな結果だったんですけど、この根拠のない自信は一体どこから来るのか、毎度不思議ですわ。
[PR]

by myums | 2015-10-25 11:26 | 国際結婚とカナダ  

親の愛情って何?

虐待関連の書籍やサイトを読んでいると、「親の愛情不足」というキーワードが必ず出てきます。
親からの愛情を感じられずに育った人は、自己否定が強く、親から得られなかった愛情を他人や物で埋めようと依存症になるケースも多い。

しごくもっともなご意見なのですが、私はこの文章に出会うといつも違和感を覚えていました。
だって、幼い子供が、「私って親に愛されてて幸せ!」と実感したり言葉にしたり、しないですよね。

子供のどういった心の動きが、親の愛情を感じているということに繋がるのでしょうか。
親の愛情とは具体的に、どういったものなのでしょうか。

最初、私には分かりませんでした。
親が不在がちで、母に否定ばかりされてきた私にとって、親とは、いないほうが安心する存在だったのです。いなければ叩かれたり怒られたりすることもなく、自由があった。
親の不在は、私の天国でした。

それが家族と言うものであって、周囲の友達もみなそのように感じていると思っていたのです。
親の愛情どうこうなんて考えることすらしませんでした。


そんな私も、果たして人の親になり、我が子に溢れんばかりの愛情を抱くようになりました。どうやら親から子への愛情は、勝手にわいてくるものであったようで、「我が子を愛せなかったらどうしよう」という当初の不安は、杞憂に終わりました。

しかし、ミッシャンのほうはどうでしょう。
愛されている実感があるのか。

赤ちゃん時代はよく分かりませんでしたが、今はわかります。
みっしゃんは、愛されていると実感している。

なぜなら、私の腕の中にいるとき、ミッシャンはこの上なく安心しているから。

安心感。

それは子供にとって、幸福感と同じこと。
安心する場所、自分の居場所、温かい抱擁。

不安なとき、悲しいとき、抱きしめてくれる腕が、子供には必要なのです。
なーんにもないとき、ぼーっとテレビを見てるときでも、抱きついてムギュムギュする。
そうすると自分の中の愛情もほとばしるし、されてるミッシャンも「やめてー」とか言いながらも、ものすごく嬉しそう。

そんな気分じゃないときも、もちろんあります。
甘えてきたミッシャンを邪険に扱ってしまうことも・・・。
親も人間ですからね。

いつでもどこでも我が子を100%愛してるじゃなくていいと思います。
子供が素直に自分の腕の中に飛び込んできてくれて、そのときに子供が安心した顔をしてれば、大丈夫。抱きしめ返して「大好きだよ」と伝えれば、愛情は自然と伝わります。


安心感。
自分の幼少時代に得られなかった大切なものを、ミッシャンに与えてあげたい。
でも実際には、抱きしめることで私が安心するって部分が大きいんですけどね。

今後、ミッシャンの成長に合わせて愛情の与え方も変えていく必要があるのでしょうが、安心感というキーワードだけは普遍なんだろうなと思います。
[PR]

by myums | 2015-08-27 02:42 | 国際結婚とカナダ  

名前で呼ばないの?!

みっしゃんの通う日本語幼稚園に、ニューフェイスがやってきた。
そのママさんと顔を合わせたので、「初めましてー。ミッシャンの母のmyumsです」とご挨拶。
相手のママさんが苗字を教えてくれたので、「下のお名前で呼んでも良いですか?」と聞いてみた。

したら、すごいビックリされた。

「日本の幼稚園では、そもそも名前を聞かれることもなかったので・・・」

えっ?! じゃあ、その人のこと呼ぶときはどうするの?

「○○ちゃんママ、ですねー」

そ、そうなの。
名前、あるのになぁ。


こっちいると、日本人ママ同士の結束の強さを感じる。
人種的にマイノリティーだし、身近に頼れる家族がいない人も多いから、ママ同士が助け合って、子育てをしてる。
だから必然的に名前を聞くし、新しく来た人に対しても、桂三枝ばりの笑顔で「いらっしゃ~い」です。

日本で子育てしてないから実情分からないけど、下町おせっかい風味なこちらの子育ては、少なくとも私に合ってる。
名前で呼んでくれないなんて、寂しいよぉ。
[PR]

by myums | 2015-05-20 06:12 | 国際結婚とカナダ  

プチ子離れ

4歳を過ぎ、日常のことはほぼ自分でできるようになったミッシャン。
「ミッシャンやるの!」と、できないことでも自分でやりたがる。
私が手や口を出そうとすると、「ミッシャンがやってるの!!」とぶち切れる。

失敗すれば泣きます。
「もう!!だいきらい!!」と悔し泣きしながら、地団太踏んで、地球を揺らします。
でも、成功するまで何度でもチャレンジするんです。
涙と鼻水を袖でぬぐいながら、果敢に挑んでいくミッシャン。
すごいな~。

この負けず嫌いと根性は、母譲りでは絶対にない、ミッシャン固有の良いところです。

これを伸ばしてあげるためにも、マミーはその影を少し薄めるようにしなくちゃな。
やりたいことはやらせて、口も手も出さない。
見てない振りして、見守る。
身に危険がないことであれば、放っておく。

そして、できてもできなくても、褒める。
チャレンジしたこと、ここまで頑張ったことを、認めてあげる。

そのときは、本人が結果に納得できなくていじけるパターンが多いんですけど、それでも、再チャレンジしたときに、失敗から学んだことを生かして成功したりするんです。

すごいな~。

4歳だけど、人間的には私より立派。
尊敬するわー。


たった4年間のうちに、随分と成長したものです。
ここからは、親側も、子供を放っておく、または見守ることに少しずつ慣れていく必要がありそう。
子離れの始まりです。

正直、こんなに早く子離れを意識するとは思ってませんでしたが、まあ、親子双方にとって良いことでしょう。
子離れのタイミングを逸すると、過干渉な親になっちゃうから。
下手すると、我が子可愛さのあまり育児にのめりこみ、世話を焼きすぎ、親の価値観を押し付けるという毒親になる可能性もあり・・・。

周囲を見てると、そういう親って、「良かれと思って症候群」。
子供の尻拭いをしたり、失敗しないための予防線を幾重にも張ったり。
結果、子供は問題解決能力を育てることができず、自立できない人間になっちゃう。

本来、親の役目は子の自己愛と自立を育む存在であり、それ以上でも以下でもないはずなのに、それじゃ本末転倒です。

つかず離れず、親子関係はそのくらいで丁度いい。

ミッシャンはまだ4歳なので、その域に達するまではまだ時間がありますが、少しずつ子離れの準備を進めて、私も自分のために生きていきたいものです。
[PR]

by myums | 2015-03-17 03:41 | 国際結婚とカナダ  

英語のお勉強におすすめ!

Boo、日本へ出張中。
2週間も。
寂しい・・・。

そんなときに限って、雨、雨、雨・・・。
これからしばらくずーっと雨なんだって。

ま、雨で凹んでたらバンクーバーの冬は越せません。
幸い、ミッシャンもバスライドを楽しんでくれてるし、親子2人でバスに揺られてどこまでも~。

ところで、最近、英語の勉強に良い動画を発見したので、シェア。

『バイリンガール英会話』


c0057810_5261478.jpg


アメリカ育ちのチカちゃんによる、英語レッスン。
日常会話で使いやすいフレーズや、日米文化比較、日本人が苦手とする発音のレッスンなどなど、生活密着型の英会話が学べて、すごーく面白い&役に立つ!

私個人的には、この↓真実に驚愕。


「Girlの発音は、ガールじゃなくてグロ」


えええええ!!
知らんかった・・・。

言われてしっかり聞いてみると、確かに、グロ。
チカちゃん、すげー。

それ以来、「グログログロ」とつぶやく日々。
これでEarlも発音できるようになるかな。

BooファミリーにEarlという重要人物がいるのです。
その名をまったく発音できない私・・・。

練習の成果を確かめるため、ミッシャンに、「マミーなんて言ったか分かる?グロ(Girl)」と試してみたところ、「Grow?おっきくなるの?」と言われてしまった。

道のりは険しい。

その動画はこれ↓
『バイリンガール英会話【#225】カタカナ英語は出だしがダメ!Girl 発音☆!』

正直なところ、英語の発音はそれほど気にしなくても良い要素です。
特に日本語にはない発音だらけなので、習得しようってのがそもそも無理なんです。
だけどさ、英語圏に住んでて、カナダ人の旦那いて、その家族とは英語なわけだから、ちょっとでも円滑にコミュニケーションとりたいんですよ。

そして、何より、英語上手になりたい!!

向上心の塊な私。

[PR]

by myums | 2015-02-06 05:31 | 国際結婚とカナダ  

ミッシャン4歳になり、結婚10年目に突入

めでたくミッシャンが4歳になりました。
いまだ怒りっぽさはあるものの、賢く元気に面白く、自慢の娘に育っております。

何より、ママやパパに思いっきり甘えることに抵抗がないところが、私はとっても嬉しい。
甘えたり我がまま言ったりできるのは、愛されている自信(自己愛)が根底にあるからこそ。

そんな話をBooにしたところ、

「Myumsはよくそういう話をするけど、正直よく分からないんだよね。僕は愛されてるかどうかって迷ったことないからさ」

と言われました。

「それは、Booの両親が子供に愛情をタップリ注いでいたからでしょ」

「うん、そうだね。だから、うちらも、子供との時間をたくさん作って、くっついてれば、大丈夫だよ!No Worries!」

そうかも。
私は、ミッシャンに愛情がちゃんと伝わっているか、満たされているかを心配しすぎてるのかもしれない。
自分が両親からもらえなかったから、上手に伝える術がわからなくて、ついついみっしゃんの顔色を伺ってしまう。

本当は、「だいすき、ぎゅっぎゅ」って毎日してれば、それで愛情は伝わるのかも。
だって、こんなに愛してるんだもん。

シンプルでいいんだね。
これからどんどん複雑な悩みが生まれてくるんだから、今のうちにシンプルさを楽しんでおこう。
そして、これからも、シンプルに愛していこう。

Booの言葉のおかげで、心が軽くなりました。
ありがとう。
結婚10年目を迎えた今年。
ケンカしつつも、こうして支えあっていきたいです。
[PR]

by myums | 2015-01-23 06:03 | 国際結婚とカナダ  

薬の考え方 in Canada

風邪で、医者にかかった場合。

日本なら、診察の後、解熱剤、咳、鼻水止め、下痢してれば下痢止め、等々のお薬をもらえます。シンガポールでも、お薬を出してくれます。

バンクーバーでは、「風邪ですね、よく寝てください。何日かしても良くならない場合、また来てください」で、終了。

「でも、先生、鼻水が辛くて眠れません」と訴えたら、おすすめの市販薬を教えてくれるか、「薬局にいる薬剤師に相談して、症状に合った薬を飲んでください」と言われて、終了です。

なんの薬もだしてくれない。
なんとなく物足りない。
こんなんだったら病院行かないで寝てたら良かった・・・。

ミッシャンの診察でも同じです。
むしろ、2歳以下の子供には薬を与えないようにと、ドクターにアドバイスされます。
薬局でも2歳以下の乳幼児に飲ませるお薬は扱っておらず、あるのはハーブだけ。

日本やシンガポールでは、こちらがリクエストせずとも、当たり前のようについてきたお薬。
なぜ、カナダでは薬をだしてくれないのか。
調べてみたところ、まず、薬で風邪が治るという考えが根本的に間違ってました。

薬は症状を緩和してくれるだけで、風邪ウィルスを殺したり戦ったりしてくれるわけじゃない。
ウイルスを退治できるのは、人間に備わった免疫力だけ。
だから、風邪ウイルスを殺すには、備わった免疫力をフル活動させてあげてることが大事。
それには、無駄なエネルギーを使わないことが一番。
つまり、寝ること。

薬で症状が軽くなると、治ってきたぞー、もう大丈夫かもーと油断して、動いちゃいますよね。
すると余計なエネルギー放出して免疫力も低下、結果、風邪が長引いたり、風邪にかかりやすい体になったりするわけです。

カナダでは(たぶん欧米全般)、風邪や下痢程度なら病院に行かず、民間療法と自然治癒力でもって治すことが一般的です。それが西洋医学なのかな?


私も、滅多なことで病院には行かないし、ミーシャも39度までの発熱ならセルフケアで済ませます。
発熱は人間に備わった抵抗反応、つまり自然治癒力の1つです。
発熱することで、体内のウイルスと戦っているのです。
それを薬で無理やり下げてしまうと、抵抗力を低下させてしまいます。

下痢、嘔吐のときも、ぜんぶ出てしまうまでは、大匙一杯の水分を30分ごとに与えるのみ。
下痢嘔吐が収まった後に、大体発熱が始まるので、そしたらイオン水などで水分を与えつつ、寝かします。

日本で下痢嘔吐したときは、その翌日に念のため医者に連れて行きました。
「もう微熱になってるので、うどんやお粥なんかを少しづつ与えても大丈夫」という診断で、整腸剤だけの処方でした。


もし、これが嘔吐下痢の絶頂期だったら、下痢止めとか出されちゃうのかなあ。
下痢のときに下痢を止めたら、ウイルスが体内にとどまっちゃうよね。
真っ最中には連れていかなったので分かりませんが、患者が大人だったら色んな薬出されそうです。

カナダでも一度下痢をしました。
そのときは、なんと、ジンジャーエールを飲ませました。
もんのすごくビックリ&抵抗感ありありだったのですが、こちらでは一般的な民間療法のよう。しかも、効果ありだったので、目からうろこでした。
ジンジャーエールだとミッシャンも喜んで飲んでくれるし、良かったです。


個人的には、お薬天国の日本やシンガポールより、カナダの医学のほうが自分の考えに合っています。特に小さな子供に薬を与えることに抵抗が強いので。

カナダに来てから、頭痛や風邪で薬を飲まずに済むように、日々、漢方やハーブを飲んで、免疫力アップを目指してます。
とは言え、どうしても辛くて眠れないときは、市販のお薬も飲みますけどね。

強い体になるぞー!
[PR]

by myums | 2015-01-17 12:44 | 国際結婚とカナダ  

ゴミ問題

シンガポールのゴミ事情については、「マジックボックス」を以前にご紹介しましたが、では、バンクーバーのゴミ事情はどうでしょう。

カナダと言えば、エコ意識の高い国民が美しい自然との共存を図る国。

というイメージ。

が、実際は、そうでもない。

10数年前のバンクーバー。
私を驚愕させたのは、道行く人々のポイ捨て。
飲み終わった缶やビン、包装紙、タバコの吸殻などなど、その辺にポイポイ捨てちゃうんです。
地球汚してますけど、罪悪感ないんですか?!
町中至るところに、でっかいゴミ箱あるんですけど!
ちょっとの距離でもゴミを持ち歩きたくないんですかね?!

当時も、リサイクルゴミの分別はありましたが、Booのパパやママは面倒くさがって、可燃も不燃もリサイクルゴミも一緒くたにしてました。
生ゴミも一緒でしたね。
しかも、食べ残しの量がハンパない。
貧乏出身の私は、驚きを通り越して怒りを覚えるほどでした。
食える分だけ作れっちゅう話!!

そして、10年の月日を経て戻ってきた今、リサイクルゴミとコンポストゴミ(生ゴミや草木等、自然に帰るゴミ)の分別回収が進み、人々の意識もちょぴっとは変わったように思えます。

それでも、カナダのゴミ排出量は、先進国の中で第1位!
二酸化炭素排出量も年々増加しています。
これは、首相ハーパーさんが、二酸化炭素排出量と地球温暖化の関係性を否定していて、CO2削減の政策に力をまったく入れていない(っつか増えることに力いれちゃってる)ことが大きく関係しています。

ゴミ問題については、国民の意識の低さが問題!
Green Binと呼ばれる、コンポスト用のゴミ箱すら入手しない家庭もあります。
無料なのに。
Booママ&パパも、持ってません。

なぜ、分別しないのか。
なぜ、ゴミを減らそうとしないのか。

理由その1
国土がでかいため、埋立地がなくなるという危機感が薄い。

理由その2
面倒くさい

分別するのが、もんのすごーーーーーーーーーーーーく面倒くさいのです。
何でもかんでもポイポイ捨ててた期間が長いので、今更、分別なんてしてらんないのです。


理由その3
ゴミがどのように土壌に影響し、環境汚染につながるのか、知らない。
または関心がない。

無知な人、多いです。
森林伐採とかパイプラインの問題とか、目に見えて分かりやすい環境問題には人々も関心がありますし、NPO団体も多く活発に活動しています。
でも、ゴミ問題、空気汚染などの、結果が目に見えにくい問題についての意識は、めっちゃ低い。

特に飽食の時代に青春ささげちゃった年代は、その堕落した生活習慣からなかなか抜け出せません。日本でも、いまだにバブル引きずっちゃってる人いますよね。
ただ、バブルの場合は、不景気という現実によって継続不可能ですが、ゴミ問題は、興味がなければ見ない聞かないことができちゃう。

私たちより下の世代(日本で言うところのバブル未経験者)の意識は大分変わってきていると感じますが、もう少し啓蒙が必要だと思います。

カナダは、色んな人種が混ざり合って形成されてる国なので、エコ意識も人種や人によってかなり格差があって、意識を変えていくのに時間がかかるのは仕方ないでしょう。
でもさー、せめてゴミはゴミ箱に捨てようよ。
[PR]

by myums | 2015-01-14 13:04 | 国際結婚とカナダ  

子供の日本語教育をどうするか

2015年、明けましておめでとうございます。
今年もぼちぼち更新ですが、宜しくお願いいたします。

海外で子育中の日本人ママたちにとって、子供の日本語教育をどうするかというのは、常にホットなトピック。
私もミッシャンに日本語を頑張ってもらって、読み書き、敬語もビジネスレベルまで到達させたい!
そのために、日本語プリスクールに入れて、卒業後は日本語補習校で週末も勉強させて、ママとは日本語オンリー、日本の番組を見せて、日本語の本を読ませるのだ!!
できれば毎年日本の学校に短期留学させたい!!

と、燃えておりました。

が、早くも挫折。

というか、そこまでに日本語に固執する必要性があるのだろうか。
何か明確な目的があるわけでもなく、単に自分が日本人だから、我が子にも日本寄りになってもらいたいという親のエゴで、日本語を強制するのは無意味じゃなかろうか。

日本語は日本でしか通用しないし。
仮にビジネスレベルまで到達したとしても、汎用性低い言語です。

それに、言語を学ぶということは、その国の文化を学び理解することが必要不可欠です。
日本語脳を作らない限り、本当の意味での習得は難しい。

カナダにいて日本語脳を作るのは、はっきり言って、不可能。

そして、私自身が日本に対してそれほど魅力を感じていない。
日本生まれの日本育ち、どっからどう見ても立派な日本人ですし、日本は故郷ですから大好きです。
だけど、日本にいるととっても窮屈に感じる。
違和感がある。
たぶん、私は「個」が、「和」より突出してて、協調性を強要されるのがとっても苦痛。
気配りとか、察するとかも、非常に苦手。
日本の社会にフィットしてないです。

日本のドラマや映画も観ないし、邦楽も聞きません。

そんな私を母に持ったミッシャンが、日本文化大好き、日本語大好き、となるとは思えず。
それなのに日本語の勉強だけはやれってのは、一方的ですよね。

でも、複数言語を話すことは脳を活発化させるので、日常会話くらいはできて欲しいな~。
じゃないと、私サイドの家族と会話できなくなっちゃうし!
母と子のコミュニケーションも危機になるし!

無理のない範囲で、日本語を話すように働きかけつつ、日常会話程度の日本語能力をキープしてもらう。
その位で良いかなぁ、という気持ちに変わってきました。

将来、本人が日本に興味を持つようであれば、そこからは自分の努力で言語習得でも文化理解でも深めてもらいましょう。

とか言いつつ、3言語4言語話せるようになって欲しいな~、なんて期待しちゃう。
親ってものは欲張りですねー。
[PR]

by myums | 2015-01-09 07:49 | 国際結婚とカナダ