近畿大学はkinkyじゃないって!

近畿大が英語表記の変更検討(MSN産経ニュース)

近畿大学が英語表記の変更を検討しているそうです。
なぜなら、Kinki UniversityのKinkiは、英語の「kinky」に発音が超似てるから。

kinkyとは、平たく言えば、「変態なSEX」のこと。
変態のハードルの高さはひとそれぞれでだろうけど、私の感覚では、「ピンヒールで踏む、または踏まれて快感。もっとして〜っ」ってのはKinkiyです。

そう言えば、かなり以前に、近畿大学の名前聞いたBooも爆笑してました。日本の地域名だと言うとさらに爆笑。
kinki-kidsの話をしたら、「日本のネーミングのセンス、超ウケル!」と喜んでました。

近畿大学の教授も、海外のシンポジウムなんかで大学名を言うと、ビックリされたり笑いを取れたり(かなり不本意ですが)してるそうで。

個人的には表記変更なんてしないで、Kinkyで突っ走ってもらいたいものですが。一度聞いたら絶対に忘れられない大学名ってことで。

もう1つ、日本在住外国人が爆笑してたのが、「すらっと茶」。
Slut(スラット)って、英語で「やりまん」のこと。「やりまん茶」って、あんたそんな…。
[PR]

by myums | 2008-02-19 00:53 | 国際結婚とカナダ  

<< 無い物ねだりの愛しい関係 世界のナベアツ その昔はコンビだった >>